Guru Rinpoche Day

In Tibetan Buddhism, we celebrate the 10th day of each lunar month as Guru Rinpoche Day. Guru Rinpoche or Padmasambhava is the Buddha who established Vajrayana Buddhism in Tibet. On the outer level, the Mahaguru is the essence of all buddhas and lineage masters.
Guru Rinpoche Day


Last Updated

In Tibetan Buddhism, we celebrate the 10th day of each lunar month as Guru Rinpoche Day. Guru Rinpoche or Padmasambhava is the Buddha who established Vajrayana Buddhism in Tibet. On the outer level, the Mahaguru is the essence of all buddhas and lineage masters.

On the tenth day of the tenth month, the rat month, when he arrives in central Tibet, subjugates all the wild unruly gods and spirits of Tibet, raises the Dharmacakra of glorious Samyé, lights the lamp of the sacred Dharma of sūtras and tantras, and ripens and liberates the fortunate ones, the king and his subjects, he is known as Guru Padmasambhava.

Especially on the tenth-day festival, I, Orgyen,
Will come to Tibet, the land of snows, and be present everywhere,
Riding on the rays of sun and moon, and the droplets of moisture in the rainbow,
Clearing away the obstacles of my devoted children,
Granting the four empowerments just as you desire.
This is my solemn pledge; and Padma never deceives, this I swear.
If you are devoted to me, practice continually on every tenth day,
And by acting according to my instructions, the whole country will enjoy happiness and well-being.

From The Concise Benefits of the Festival of the Tenth Day by Kyabjé Dudjom Rinpoche.

On every tenth day of the lunar month, we can reflect on the testament left by Guru Rinpoche himself. When we read these profound reminders, we can also make the aspiration that the activities begun by Padmasambhava continue to flourish in our own time and far into the future. In this way, the light of Dharma lit at Samyé may continue to bring benefit to beings as far as space pervades.

In this fifth chapter of one auto-biography, we find the following account:

Then I summoned every god and demon in the kingdom of Tibet,

Gave them orders, bound them to oaths, and consecrated the whole land.

With vajra dance and song of hūṃ, they were brought under my command.

During the daytime, the people laid down Samyé’s foundations,

But the gods and demons built throughout the night.

The Four Great Kings assisted, supervising their work;

And as the walls went up with joyful, clamorous song,

Gods and demons raised them even higher at night than humans by day!

Meanwhile, between the king and nāgas a covenant was made,

And the nāgas were assigned to fill the land with golden dust.

Samyé was constructed according to different designs:

The central temple with three stories was built like Mount Meru,

The two yakṣa temples like the sun and moon,

And the whole was ornamented with the four continents and eight minor isles.

One hundred and eight stūpas placed upon the Iron Mountain wall,

And four female dogs of copper were set upon four stone pillars.

The three stories were made in the styles of India, China and Tibet.

Samantabhadra was the central figure in the upper story,

With the maṇḍala of Vairocana’s Awakening.

In the middle story, the chief figure was Vairocana,

Surrounded by the deities of the Vajra Space Maṇḍala.

Central on the ground floor was the Great Awakened One,

With all the buddhas of the ten directions and their closest heirs.

All the temples were consecrated, flower petals strewn,

And wisdom deities descended into every statue for all to see.

Rays of light blazed forth and the sound of music was heard.

All the gods showered down a rain of flowers,

And the nāgas came to offer gifts of precious gems;

Thus the world was filled with every auspiciousness.

The male and female protectors arrived to flank the temple’s sides.

The stone pillars shot forth flames, and the dogs growled and barked.

Three times arura fruits were showered down like rain.

Over all Tibet and Kham auspicious signs and goodness reigned.

Both gods and men were filled with joy, again and yet again—

And so the banner of fame was unfurled across the land.

པདྨ་བདག་གི་རྣམ་ཐར་དཔག་བསམ་ལྗོན་ཤིང་ལས༔ བསམ་ཡས་བཞེངས་ཤིང་རབ་གནས་འཐོར་བའི་ལེའུ་སྟེ་ལྔ་པའོ༔ ཐ་ཅ།ཐརྒྱ༔
This was the fifth chapter in Padma’s Wish-Fulfilling Tree, my story of liberation, on how I built the monastery of Samyé and performed its consecration.

The Wish-Fulfilling Tree: The Life Story of the Master of Uḍḍiyāna, as Found in Padmasambhava’s Sevenfold Cycle of Profundity, revealed by Chokgyur Dechen Lingpa, Chapter Five.

Table of Contents


Last Updated